sábado, 8 de dezembro de 2007

NÁCAR / NACRE

NÁCAR
Milamarian

Germina nas promissoras sementes do alvo lençol
umedecendo o lápis-lazúli que ornamenta esta seara
sobressai entre os rendados freixos e assim já prepara
todo o escarlate manto que banha em cores o arrebol.

Abarca o viço dos arcos onde adormece a esfera
verdejando o areal em lilases e perfumes de mel
os traços azuis regados nas gotas deste azul-céu
chão de estrelas! Divaga assim minha primavera.

Imóveis brumas se lançam aos teus olhos serenos
onde as pupilas são cristais espelhando a tua bondade
assinalando meus campos com teu nanquim tão ameno,

Nácar refletindo em cadentes a voz do oceano e do vento
quando veneram as flores o teu semblante pois és unidade
irrigando vertentes, encapelando teu nome em meu pensamento.

Japão em 14 de abril de 2007

===============================================

NACRE
Milamarian

From the white sheet in promising seeds germinate
humidifying the lapis-lazuli which the field decorate
among laced ashes excel and thus already prepare
all the scarlet mantle in colors the dawn submerge.

Embracing the vigor of archs where the sphere asleeps
growing in green and lilac , honey on the beach incense
blue traces flooded by drops from this blue-sky
stars ground! Where wanders the spring of mine.

Surrender to your calm eyes mists in motionless
which the pupils in crystals reflects your kindness
with your bland nankeen distinguishing my land,

Nacre reflects the sound of sea and breeze in stars
when flowers venerate your face because you are
the one filling my heart up, rising your name in my mind.

Japan, 2007.April,14th.

This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 License.

Midi - Raphael Veronese
AJVLTA

Sem comentários: