sábado, 8 de dezembro de 2007

A FLORISTA / THE FLORIST

A FLORISTA
Milamarian



Sorrira o mais lindo sorriso àquele jardim
calada, no silêncio estendera a sua oração
e em beijos, recolhera só em si sem hesitação
todas as notas entoadas na harpa do serafim.

Não dissera adeus, não fora uma despedida
seus pequenos passos incensando a colina
e na valsa de flores qual andorinha bailarina
beijara céu e o mar, em descidas e subidas.

As rosas recolhidas pelo caminho?
Foram aquelas coloridas pela magia
em pesponto junto ao estribilho,

vermelha, rosa e as lilases, todas imortais
resguardadas foram da fria ventania
para germinar em eternos madrigais.


Em 1 de dezembro de 2007.


THE FLORIST
Milamarian


The most wonderful smile she smiled to the yard
no words...in silence stretched her prayer out
in kisses deep inside of herself gathered (no doubts!)
all the tones strumm from the Seraph harp.

She did not say good bye, she did not part from him
her small steps flattering the hill
and on flowers valse as a ballerina swallow
kissed sky and sea, in ups and downs.

The roses gathered on the way?
Only the ones in enchantment tint
backstitched beside the refrain,

purple, rose and lilac, all of them immortal
inside of her sheltered from the cold and high wind
to germinate in eternal madrigal.


2007.December, 1st.

Sem comentários: