A DAMA DAS SEARAS
Milamarian
Diáfano olhar colhendo nos prelúdios tantas horas
das quimeras entrelaçadas em ramos e folhas
e num suspiro ascendes aos céus em suave bolha
harpeando tua valsa... entre alvas magnólias.
À sombra desta cerejeira, te colore a fina prata
incensando as alamedas c'o cintilar d'uma oração
e ao tocar o âmago desta terra em terna emoção
espalhas bençãos nas searas, amor feito cascata!
Ah...pudesse estar agora plantada em teu chão
ser-te-ia pelos campos qual a brisa na orvalhada
a te beijar as mãos, prostrada em adoração!
Linda senhora desta minha melodia, quem me dera!
ser a úmida relva, o tapete de toda alvorada...
e em beijos aos teus pés, tua eterna primavera!
===========================================================
THE LADY OF THE FIELDS
Milamarian
Translucent sight gathering many hours on preludes
of dreams interlaced with branches and leaves
and in a whisper as sweet bubble ascends to skies
playing a waltz in your harp...among white magnolias.
Under the cherry blossom shadow, the fine silver covers you
scenting the paths with the brightness from a prayer
and when it touches the essence of this ground in tenderness
diffuses blessings over the fields, love in cascade!
Ah, wish I was now established on your ground
and I’d be to you around meadows as the breeze of dawn
kissing your hands, I'd kneel in veneration.
Pretty lady of this melody from mine, if I could...
to be the wet grass, the mat in each and every dawn...
and in kisses on your feet, to be a eternal spring to you!
Japan in 2007, 3, 6th.
Japão - 06.03.2007
Milamarian
Diáfano olhar colhendo nos prelúdios tantas horas
das quimeras entrelaçadas em ramos e folhas
e num suspiro ascendes aos céus em suave bolha
harpeando tua valsa... entre alvas magnólias.
À sombra desta cerejeira, te colore a fina prata
incensando as alamedas c'o cintilar d'uma oração
e ao tocar o âmago desta terra em terna emoção
espalhas bençãos nas searas, amor feito cascata!
Ah...pudesse estar agora plantada em teu chão
ser-te-ia pelos campos qual a brisa na orvalhada
a te beijar as mãos, prostrada em adoração!
Linda senhora desta minha melodia, quem me dera!
ser a úmida relva, o tapete de toda alvorada...
e em beijos aos teus pés, tua eterna primavera!
===========================================================
THE LADY OF THE FIELDS
Milamarian
Translucent sight gathering many hours on preludes
of dreams interlaced with branches and leaves
and in a whisper as sweet bubble ascends to skies
playing a waltz in your harp...among white magnolias.
Under the cherry blossom shadow, the fine silver covers you
scenting the paths with the brightness from a prayer
and when it touches the essence of this ground in tenderness
diffuses blessings over the fields, love in cascade!
Ah, wish I was now established on your ground
and I’d be to you around meadows as the breeze of dawn
kissing your hands, I'd kneel in veneration.
Pretty lady of this melody from mine, if I could...
to be the wet grass, the mat in each and every dawn...
and in kisses on your feet, to be a eternal spring to you!
Japan in 2007, 3, 6th.
Japão - 06.03.2007
Sem comentários:
Enviar um comentário